CR TALENT計劃申請表
CR TALENT APPLICATION FORM

備註 NOTES

  1. 申請人所提供的資料,將用於與CR TALENT計劃及有關的招聘工作以及其他與僱用有關的事宜上。
    The information provided will be used for recruitment relating to the CR Talent Programme and other employment-related purposes.
  2. 提交申請書後,如欲更改或查詢個人資料,請與人力資源及行政部聯絡(電郵:hr@czcgl.com.hk)。
    For correction of or access to personal data after submission of the application form, please contact H.R. & Admin. Dept. (email: hr@czcgl.com.hk).
  3. 必須填寫以下各項註有 「*」 號的項目。如未能提供必須填寫的資料,你的申請將不予處理。
    Complete the mandatory fields marked with “ * ”. Your application could not be processed if you fail to provide the mandatory information.
  4. 以下各項請按年序填寫
    Please state in chronological order

個人資料 PERSONAL PARTICULARS

姓名 英文*
Name English
姓名 中文*
Name Chinese
性別*
Sex
出生年份
Year of birth
你是否香港特別行政區永久性居民?*
Are you a permanent resident of the Hong Kong Special Administrative Region?
如否,請填寫護照號碼
If no, please state the passport no.

及簽證類別
& visa type
聯絡電話*
Contact Number
電郵地址*
E-mail Address
香港身份證號碼e.g. A123456(7) =A1234567
HKID No.

學歷* ACADEMIC ATTAINMENT (including secondary and tertiary education and academic qualifications attained at secondary and tertiary levels, i.e. transcripts, public examination results)

日期 Period 學校/學院名稱
Name of School/Institute
班級
Classes Attended
學科
Subjects
由 From
(MM/YY)
至 To
(MM/YY)

工作經驗 WORK EXPERIENCE

服務年期 Working Period 公司名稱
Name of Company
職位
Position Held
最後薪金
Last Salary
離職原因
Reasons for Leaving
由 From
(MM/YY)
至 To
(MM/YY)

專業資格 PROFESSIONAL QUALIFICATIONS

頒發日期
Date Obtained (MM/YY)
專業資格
Professional Qualification
頒發機構
Issuing Authority
已達到的程度(如有)
Level Attained (if applicable)

參加原因 WHY CR? *

請連同已獲取的學歷資格一併提交。
Please submit your academic qualifications attained at secondary and tertiary levels, i.e. transcripts, public examination results.

Type*
Type*
Type*
Type
Type

其他資料 OTHER INFORMATION

請填上將獲取學位的日期:
Please indicate the date on which you will obtain your bachelor/postgraduate degree:
語文技能
Language Ability
語文
Language
能操語言
Spoken
能書寫語言 Written
中文
Chinese
廣東話
Cantonese
普通話
Putonghua
英文
English
要求月薪:
Expected Salary Per Month:
可到職日期:
Date Available:

聲明 Declaration

申請人所提供的資料將予保密及只作招聘有關職位用途,公司將保留所有申請不多於一年,其後將被銷毁。本公司在甄選過程中均採取平等機會處理所有職位申請,絕不會因種族、性別、殘疾、年齡或家庭崗位構成任何歧視。
Information collected will be treated in strict confidence and used solely for recruitment purpose. CR Construction Company Limited will retain all applications no longer than 1 year or which will be destroyed thereafter. We are an equal opportunity employer. We do not discriminate on the basis of race, sex, disability, age or family status in employment process.
根據個人資料私穩條例,閣下有權向我司之人力資源及行政部要求更正與閣下之職位申請有關之個人資料。
Under the Personal Data (Privacy) Ordinance, you have a right to request access to, and to request correction of, your personal data in relation to your application. If you wish to exercise these rights, please contact our Human Resources & Admin. Department.
本人確認本申請表內所填各項皆屬事實,本人並明白如有任何虛報將導致即時解僱而不獲任何補償之處分。
本人已細閱並明白此聲明。
I declare that the statements made by me in this application form are true, complete and correct. I understand that any falsification or misrepresentation in this form shall result in summary dismissal without any compensation. I have read and understand this agreement.

申請人簽署
本人同意提交此申請,現以電子方式簽署申請。
,聲明我提供的資料以及文件皆屬事實,並且沒有以任何方式進行更改。

Signature
I agree that by submitting this application, I am electronically signing the application.
I , declare that the information I have provided is true and that the documents I am submitting in support of my application are genuine and have not been altered in any way.